中美跨文化交际误解分析与体演文化教学法 秦希贞 PDF

编辑推荐
《中美跨文化交际误解分析与体演文化教学法》一书从日常生活中典型的中美跨文化交际误解案例入手,分析误解产生的原因,揭示文化对交际行为产生的影响,并以此为契机,介绍能够有效培养外语学习者跨文化交际能力的教学方法——体演文化教学法。本书具有如下特色:1. 通过真实、生动的案例,展示中美跨文化交际中的误解和冲突;2. 用认知心理学“故事”的概念和“五要素模型”分析误解产生的原因,探讨文化对交际行为的影响;3. 介绍体演文化教学法独特的教学理念,探索培养跨文化交际能力的原则和方法;4. 提供初、中、高级汉语课的教学案例,使体演文化教学法的具体实践方法一目了然。
内容简介
《中美跨文化交际误解分析与体演文化教学法》一书从日常生活中典型的中美跨文化交际误解案例入手,深入浅出地分析了误解产生的原因,揭示了文化对交际行为的影响,并以此为契机,介绍了一种有效培养外语学习者跨文化交际能力的教学方法——体演文化教学法。此外,该书还提供了初、中、高级汉语课的三个教学案例,为读者具体展示了该教学法的课堂教学内容和方法,具有很强的实用性。
作者简介
秦希贞,美国俄亥俄州立大学汉语教学法专业博士,现任南佛罗里达大学世界语言系助理教授。于2004年至2010年在Galal Walker教授的指导下学习体演文化教学法,并在其主持的“汉语旗舰项目”中担任汉语教师以亲身实践这一教学方法。2010年博士毕业后受聘于美国南佛罗里达大学,继续沿用体演文化教学法教授中国语言与文化课程,对培养汉语学习者的跨文化交际能力有着丰富的理论和实践经验,在汉语教学法、跨文化交际等领域颇有研究。
目  录
第一部分 中美跨文化交际误解及其成因分析第一章 中美跨文化交际误解第一节 中美跨文化交际的历史与现实第二节 中美跨文化交际误解研究的主要成果第三节 中美文化差异的相关理论第二章 中美跨文化交际误解故事分析第一节 故事是一种文化记忆第二节 误解是文化故事的缺位和错位第三节 积累文化故事第三章 中美跨文化交际误解成因分析第一节 五要素分析模型的提出第二节 角色第三节 地点第四节 时间第五节 观众第六节 台词第七节 用五要素模型分析故事第二部分 体演文化教学法与跨文化交际能力培养第一章 外语学习新目标:面向全球化的跨文化交际能力第一节 语言、交际与文化能力第二节 跨文化能力第三节 中国的英语教育和美国的汉语教育第四节 体演文化教学理念第二章 以文化为中心第一节 为什么以文化为中心第二节 文化教什么第三节 文化怎么教第三章 以体演为中心第一节 “体演”的含义第二节 课堂中的体演教学第三节 课堂外的体演实践第四章 以学生为中心第一节 师生的角色和任务变迁第二节 教师角色和任务的新定位第三节 学生角色和任务的新定位第五章 教学案例第一节 初级汉语体演文化课第二节 中级汉语体演文化课第三节 高级汉语体演文化课主要参考文献后记
中美跨文化交际误解分析与体演文化教学法 秦希贞  PDF

电子版地址:

https://weidian.com/item.html?itemID=3389873391&spider_token=1408
飞聊/微信:K517855150

未经允许不得转载:那个男孩爱着她 » 中美跨文化交际误解分析与体演文化教学法 秦希贞 PDF
赞(0)